Vörös és fekete - Új fordítás - díszdobozban

Vörös és fekete - Új fordítás - díszdobozban

Stendhal
Várható megjelenés
2025. 05. 26.
Kötési mód
keménytábla
Kiadó
21. Század Kiadó
Kiadás éve
2025
Dimenzió
0 mm x 0 mm x 0 mm
Vonalkód
9789635685653
Termékazonosító
00261989
Ez a termék az árkötöttségi törvény (1997. évi CXL.törvény, VIII/A) hatálya alá tartozik, ami azt jelenti, hogy a megjelenéstől számított 1 éven belül 10 %-nál nagyobb kedvezményt a fogyasztói árból nem kaphat rá a vásárló (beleértve az ingyenes szállítási díjat és a tündérpontot is). A kedvezmények együttesen nem haladhatják meg a fogyasztói ár 10 %-át.

Vörös és fekete - Új fordítás - díszdobozban


A 21. Század Könyvkiadó Tótfalusi Ágnes fordításában jelenteti meg Stendhal klasszikus művét. Ez a regény megelőzte a korát – mintha a 20. században írták volna. (André Gide) Julien jóképű, és tele van ambíciókkal. Célja, hogy származása ellenére érvényesüljön az előkelő körökben. Jellemét tudatosan alakítva ér el egyre nagyobb társasági sikereket, miközben képmutató, érdekelvű döntéseket hoz. Diadallal veszi be a korabeli Párizs fényűző szalonjait. Julien karrierjének és szerelmeinek története a Napóleon veresége utáni francia társadalom szatirikus krónikája. A főszereplő machiavellista viselkedésének egyetlen gátját saját érzelmei képezik. Julien Sorel az európai irodalom egyik legizgalmasabb és legkétesebb alakja. Stendhal (1783-1842) az egyik legfontosabb 19. századi francia író. A realizmus első képviselője, a pszichológiai regény megteremtője. A Vörös és fekete eredetileg 1830-ban jelent meg. Magyarul az utóbbi évtizedekben Illés Endre fordításának javított kiadásait olvashattuk, amely fordítás 1950-ben látott napvilágot. Tótfalusi Ágnes többek között Anna Gavalda, Catherine Millet, Michel Houellebecq, Éric Vuillard, Guillaume Musso, Muriel Barbery és Georges Simenon műveit fordította magyarra.
Borító ár:
12 990 Ft
Bevezető ár:
11 691 Ft
Online ár:
11 691 Ft
- 10%
Hírlevél feliratkozás
Érdeklődési körök kiválasztása