Bejelentkezés
Árukereső, a hiteles vásárlási kalauz
Kategóriák
Segíthetünk?
Kérdése van, elakadt a rendelésben?
Segítünk! Telefon: (+36-1) 370-55-40
Hírlevél
"A néma mesterektől sokat lehet tanulni." /magyar közmondás/




Facebook oldalunk
Nálunk bankkártyával is fizethet!
Kártyás fizetés szolgáltatója:

Elfogadott kártyák:

Bankkártyás fizetés feltételei
Bankkártyás fizetés gyakran ismételt kérdései
Árukereső.hu Árukereső, a hiteles vásárlási kalauz
LESLIE L. LAWRENCE: ÖRDÖGTOJÁSOK I-II.
-25%


cím: ÖRDÖGTOJÁSOK I-II.
szerző: LESLIE L. LAWRENCE
kiadó: STUDIUM PLUSZ
kiadás éve: 2017
súlya: 476 gramm
Dimenzió: 122 mm * 200 mm * 42 mm
Terjedelme: 512 oldal
ISBN: 9786155611780
   
ára: 3699 Ft
kedvezmény: 25%
internetes ár: 2774 Ft
   
Belelapozás

– Azt mondod, hogy Annika Weisswein zsaru?

– Így van. Igaz, még nem régóta az, és még nem volt komolyabb ügye.

– Majd lesz.

– Én is ezt mondtam, de Harper felügyelő szerint nincs idő kivárni. Most kellene cselekedni.

Természetesen egy szót sem értettem az egészből. Tekintettel arra, hogy lord Halifax nem sokkal ezelőtt egy illegális ketrecharc résztvevője volt, nem tartottam lehetetlennek, hogy kemény ütések érhették a fejét.

– Szóval, a barátnőm szeretné, hogy rendeződjék Annika ügye, és hogy valóra válhassék az álma.

– Rendeződjék az ügye?

– Az a helyzet, hogy az Interpolhoz akar kerülni. Pontosabban: most szerveződik az Interpolnál egy különleges részleg, ahova az igen titkos és igen veszélyes ügyek kerülnek. Elsősorban az EU-s országok ügyeire gondolok. Miss Weisswein beszél vagy hat nyelven, éppen megfelelő lenne neki az a hely.

– Hm. És miért nem kéri a felvételét?

– Kérte.

– És?

– Elutasították. A hülye franciák akadékoskodtak.

– Felhoztak valamit ellene?

– Ühüm. Azt, hogy bár külsőleg megfelelő lenne, de mint zsaru, még tapasztalatlan. Még nem volt komolyabb ügye. Elkapott ugyan néhány bűnözőt, de ezek nem vertek fel nagy port. Következésképpen be kell fogni a franciák száját.

– Csak nem azt akarod, hogy én fogjam be?

– Csak közvetetten.

– Folytasd – sóhajtottam.

– Az a lényeg – folytatta –, hogy valami nagy dobás kell, valami látványos ügy, amit Annika Weisswein oldana meg. Ami eléri a média ingerküszöbét, ahogy mondani szokás.

– Én csináljak egy ilyet? – rökönyödtem meg többedszerre is.

– Dehogy, dehogy – nyugtatott. – Az ügy már megvan.

– Valami… kamu ügy? Minden tiszteletem a tiéd, de én nem vehetek részt ilyenben. Elmagyarázhatom, miért…

– Nem kell semmilyen magyarázat – legyintett. – Az ügy már magától megszületett. A helyszín Svájc.

Egy hegyi falu vagy kisváros – szemlélet kérdése. Jegyezd meg, hogy hívják. Krumbach. Megjegyezted? Képzeld el, éppen azon dolgoztam, hogy keressek egy olyan ügyet, ami nem túl veszélyes Annika számára, nem fog belehalni, nem fogják elrabolni, felrobbantani, ilyesmi. És akkor mit találtam? Egy olyan ügyet, amely éppen neki való. És még napjainkban is tart.

– Hogyhogy napjainkban is?

– Mert vagy kétszáz évvel ezelőtt kezdődött.

Egyre kevésbé értettem, miről lehet szó, s egyre inkább kezdett meggyőződésemmé válni, hogy valóban nem egészen tiszta még a feje a verekedés után. Erre aztán rájött a whisky…

– Akkor hát elismétlem: Annikának egy jelentős ügyre van szüksége, amit megold, de úgy, hogy közben nem esik bántódása.

– És… mi az az ügy? – kérdeztem.

Lord Halifax megnyomkodta a bal fülét.

– Még itt is megütött a rohadék, de aztán a nyakára léptem. Na szóval, az az igazság, hogy nem egészen világos minden mozzanata, de ha igaznak bizonyul, akkor nagy ügy lehet belőle. Szóval, találtak néhány múmiát a környéken.

– Egyiptomi múmiát? Már múmiát is lopnak, nem csak kitömött oroszlánt?

– Nem egyiptomiak, hanem franciák.

– Honnan lehet tudni, hogy franciák?

– Onnan, hogy egyenruhában vannak. Francia katonai egyenruhában.

– Ejtőernyősök vagy idegenlégiósok?

– Napóleon katonái.

– Tessék? – hökkentem meg.

– Ahogy mondom. Kétszáz évesek. Napóleon seregében szolgáltak. Az a kis púpos senki elfoglalta Svájcot, és azt akarta, hogy majd valamelyik rokonát nevezzék ki az ország élére.

– A svájciak viszont nem akarták, mi?

– A legkevésbé sem. Az ottani emberek majd mindent elmesélnek neked, ha összehaverkodsz velük. Az a lényeg, hogy múmiákat találtak – feltételezésük szerint eddig egy gleccser alatt fekhettek, és az olvadás szabadította ki őket a jég fogságából.

– Mint Ötzit?

– Pontosan. És ezeket a katonákat meggyilkolták, Leslie.

– Kik? – hökkentem meg.

– A svájciak. Mármint az akkori svájciak. Elkapták őket, elvágták a torkukat, aztán havat szórtak rájuk, a természet pedig tette a dolgát.

– Egy kétszáz éves bűntényt akarsz azzal a szegény lánnyal megoldatni? – rémüldöztem. – Hiszen már az elkövetők hamvait is messzire fújta a szél! Arról nem is beszélve, hogy ez nem is bűntény. Háború volt…

– Van itt valami furcsa, Leslie – folytatta lord Halifax zavartalanul. – Azaz ott. Mégpedig az, hogy a katonákon megmaradt az egyenruha, és akik megtalálták, mindjárt ki is zsebelték őket.

– A régészeti törvény megszegése. Nem nagy ügy.

– Tudod, mit találtak a zsebükben?

– Honnan tudnám?

– Esztergált fatojásokat. Két holttestről van jelenleg szó, és mindegyikük zsebében egy-egy tojást találtak. Ez még rendben is lenne, csakhogy van egy bibi: nevezetesen, hogy a tojások frissek.

– Mármint a fatojások?

– Úgy értem, hogy a megfelelő vizsgálatok kimutatták: nem régebbiek tíz-tizenöt évnél.

– Biztos ez?

– Bombabiztos. Azonkívül a tojásokra ábrákat festettek. A festék, amit rájuk kentek is egészen friss, alig néhány éves.

– Mi a csodát festettek rájuk?

– Hát már ez is furcsa. Egy bizarr jelenetet. Egy férfi éppen megöl egy másikat. Egy svájci egy franciát. Éppen elvágja a torkát. Csak úgy spriccel a nyakából a vér. És a tojás mégsem kétszáz éves, nem Napóleon korából való, hanem, mint mondottam, vadiúj.

– Ez meg hogy lehet? – ámuldoztam.

– Azt csak a jó ég tudja – vonta meg a vállát. – Ezt kellene kideríteni.

– Azt reméled, hogy ez a tapasztalatlan kis rendőrlány kideríti majd neked, hogy mi az ördöggel van dolgunk?

– Nem – mondta lord Halifax. – Nem ezt remélem.

– Hát akkor mi a fenét?

Lord Halifax rám mosolygott.

– Hogy te deríted ki, Leslie.

 

Életrajz

Lőrincz L. László — Leslie L. Lawrence, illetve Frank Cockney néven is ismert író, orientalista, műfordító.

1939. június 15-én született Szilvásszentmártonon.

Középiskolai éveit Kaposváron, a Cukor— és Édesipari Technikumban fejezte be, majd az ELTE BTK történelem-mongol szakán szerzett diplomát 1962-ben. Később a Magyar Tudományos Akadémia Orientalisztikai Munkaközösségének tagja, a Kelet-kutató intézet tudományos főmunkatársa, az ELTE előadója.

1967 óta a nyelvtudományok kandidátusa.

Tanulmányai során hosszú éveket töltött a Távol‑Keleten, ösztöndíjasként tanult az ulánbátori Állami Csojbalszan Egyetemen, valamint a bonni Friedrich Wilhelm Egyetemen.

1966-ban nősült, két gyermeke van: lánya, Lőrincz Judit Lívia 1971-ben született, fia, Lőrincz Márton 1973-ban.

A tibeti és a mongol folklór és irodalom, valamint e népek történelme képezi tudományos munkásságának fő területeit. Mintegy 100 tudományos cikke jelent meg e témakörökben, ezen kívül burját és mongol eposzokat fordít.

Írói tevékenységét ifjúsági regények írásával kezdte. Igazán népszerű íróvá azonban a nyolcvanas évek elejétől megjelenő tudományos fantasztikus regényei, valamint a Galaktika folyóiratban megjelent sci-fi novellái tették. Ezeket a Lőrincz L. László néven megjelentetett műveket Galaktika-díjjal és Arany Meteor-díjjal jutalmazták.

Leslie L. Lawrence írói álnéven kiadott első munkája, a Sindzse szeme hozta meg számára az országos népszerűséget. E néven publikált, többségében keleti tárgyú kalandregényeiben ötvöződik a biztonsággal kezelt tudományos ismeretek és a kutatások során felhalmozott tapasztalatok ismeretterjesztő szándéka, valamint a fordulatos, izgalmas cselekmény. E kettősség — a tudományos háttér és az élvezetes olvasmányosság — adja e művek igazi értékét.

Munkájának része és szenvedélye az utazás, a mai napig is lehetőség szerint regényeinek minden helyszínét felkeresi, hogy az adott országnak és az ott élő népek kultúrájának minél szemléletesebb leírását tudja adni.


Leslie L. Lawrence kétszáz éves múmiák után nyomoz Svájcban, ahol már többször is szembekerült a "vérfarkassal". Frau Ebner fogadóját gyanús alakok lepik el: Leslie L. Lawrence-en kívül például Herr Kuster, aki tataroztatni óhajt egy omladozó kísértetházat; Fräulein Mironova, aki néha boszorkánynak adja ki magát (talán az is!); egy vándorkedvű halott (kocsiból ki, kocsiba be!); Fräulein Weisswein (aki zsaru is meg nem is); egy rejtélyes térkép (az is három darabban) és frissen festett fatojások; valamint titokzatos események minden mennyiségben.
Hősünk pókhálóba ragad (erről kiderül, hogy vattacukor!); a felsoroltak többségét gyilkossággal gyanúsítja (nem is egészen alaptalanul); végül bemerészkedik az orosz házba, ahol II. Miklós cárral és rossz szellemével, Raszputyinnal találkozik - száz évvel a haláluk után. És ez még csak a kezdet…

Szállítási idő: 2 munkanap

Mai aktuális
2017. 12. 18., hétfő, Auguszta napja van.
Holnap Viola napja lesz.
Váltakozóan felhős0 °C, Váltakozóan felhős
likeikon